Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> ТАРАС ШЕВЧЕНКО І ПОЛЬСЬКИЙ РОМАНТИЗМ (ТОПІКА І СИМВОЛІКА ПРОФЕТИЗМУ, ЛИЦАРСТВА, ТИРАНІЇ)

ТАРАС ШЕВЧЕНКО І ПОЛЬСЬКИЙ РОМАНТИЗМ (ТОПІКА І СИМВОЛІКА ПРОФЕТИЗМУ, ЛИЦАРСТВА, ТИРАНІЇ)

Назва:
ТАРАС ШЕВЧЕНКО І ПОЛЬСЬКИЙ РОМАНТИЗМ (ТОПІКА І СИМВОЛІКА ПРОФЕТИЗМУ, ЛИЦАРСТВА, ТИРАНІЇ)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
30,94 KB
Завантажень:
124
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ ЛІТЕРАТУРИ ІМ. Т.Г.ШЕВЧЕНКА
ВАВЖИНСЬКА ЮЛІЯ МИКОЛАЇВНА
УДК [821.161.2+821.162.2]-1(09)“18”
ТАРАС ШЕВЧЕНКО І ПОЛЬСЬКИЙ РОМАНТИЗМ
(ТОПІКА І СИМВОЛІКА ПРОФЕТИЗМУ, ЛИЦАРСТВА, ТИРАНІЇ)
10.01.05 – порівняльне літературознавство
АВТОРЕФЕРАТ
дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата
філологічних наук
Київ – 2006
Дисертацією є рукопис
Робота виконана у відділі шевченкознавства Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України.
Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор
РАДИШЕВСЬКИЙ Ростистав Петрович,
Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, завідувач кафедри полоністики;
Інститут літератури ім.Т.Г.Шевченка НАН України,
провідний науковий співробітник.
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
Оляндер Луїза Костянтинівна,
Волинський державний університет імені Лесі Українки,
професор кафедри теорії літератури, зарубіжної літератури та журналістики;
кандидат філологічних наук
ЯКОВЕНКО Сергій Миколайович,
Національний університет “Києво-Могилянська академія”,
доцент кафедри філології.
Провідна установа: Тернопільський національний педагогічний університет
імені Володимира Гнатюка, кафедра теорії літератури
і порівняльного літературознавства,
Міністерство освіти і науки України, м. Тернопіль.
Захист відбудеться 13” червня 2006р. о 15.00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.178.01 Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України (01001, Київ-1, вул М.Грушевського, 4).
З дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України (01001, Київ-1, вул. М.Грушевського, 4).
Автореферат розісланий “12” травня 2006 року.
Учений секретар спеціалізованої вченої ради Г.М.Нога


Загальна характеристика роботи
На сучасному етапі “компаративістика” не вважає порівняння своїм основним методологічним завданням. Місце порівняння зайняв у ній розгляд, з різних точок зору, літературного явища, розміщеного в мережі різнорідних зв’язків, для якого сучасні дослідники пропонують назву – “метод комплексного зіставлення” (complex confrontation)Vajda G.M., Perspektywy dzisiejszej komparatystyki, [w:] Antologia zagranicznej komparatystyki literackiej, Wybуr H.Janaszek-Ivaniиkova, Warszawa, 1997, s. 307.
. Співвідносним до спадщини Тараса Шевченка вважаємо доробок чільних польських поетів-романтиків, так званої “трійці пророків” – Адама Міцкевича, Юліуша Словацького та Зигмунта Красінського. Недоцільним було б вилучити з поля зору дослідження хоча б одного з них з огляду на їх вирішальне значення у творенні канону поета-пророка (“wieszcza”) польського романтизму. Якщо в українській літературі така роль однозначно відведена Шевченкові, то в польській – вона, хоча й не рівномірно, але поділена між названими митцями. Поєднання їхніх світоглядних концепцій, часом контроверсійних, формувало образ польської літератури, і тому лише за такого поєднання можна цілісно судити про польський романтизм. Суттєвим і навмисним є оминання в дослідженні так званого “четвертого пророка” – Ц.Норвіда – творчость якого заслуговує на окрему працю, оскільки вона становить вже дозрілішу, іронічну й автоіронічну фазу романтизму і позначена постромантичним світоглядом.
Обраний нами типологічний метод вивчення творів українського і польського романтизму під кутом зору топіки не новий, проте й не до кінця вичерпаний. Джерелом збільшення пізнавальних меж і можливостей топіки як галузі компаративістики, можна вважати відновлення її риторичних коренів. Особливо тоді, коли йдеться про дослідження нової й сучасної літератури, а не давньої. До перших двох в українському літературознавстві ще не застосовувася риторичний аналіз, а в польському існують лише поодинокі спроби впровадження такого інструментарію Brzozowski J. Muzy w poezji polskiej. Dzieje toposu do przeіomu romantycznego. – Wrocіaw, 1986. – 272s. З розвитком компаративістики топіка стала однією з її найпоширеніших дослідницьких технік, великою мірою втративши своє риторичне підґрунтя.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 



Реферат на тему: ТАРАС ШЕВЧЕНКО І ПОЛЬСЬКИЙ РОМАНТИЗМ (ТОПІКА І СИМВОЛІКА ПРОФЕТИЗМУ, ЛИЦАРСТВА, ТИРАНІЇ)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок