Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТІСПАНСЬКОГО ЗАКОНОДАВЧОГО ТЕКСТУ

КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТІСПАНСЬКОГО ЗАКОНОДАВЧОГО ТЕКСТУ

Назва:
КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТІСПАНСЬКОГО ЗАКОНОДАВЧОГО ТЕКСТУ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,50 KB
Завантажень:
96
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
імені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
ВЛАСЕНКО Марія Сергіївна
УДК 81’42:81’276.6:34=134.2
КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ
ІСПАНСЬКОГО ЗАКОНОДАВЧОГО ТЕКСТУ
Спеціальність 10.02.05 – романські мови
АВТОРЕФЕРАТ
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Київ – 2001
Дисертацією є рукопис.
Робота виконана на кафедрі іспанської філології Київського
національного лінгвістичного університету.
Науковий керівник:
доктор філологічних наук, професор
КОРБОЗЕРОВА Ніна Миколаївна,
кафедра іспанської та італійської філології
Київського національного університету
імені Тараса Шевченка
Офіційні опоненти:
доктор філологічних наук, професор
АЛЕКСЄЄВ Анатолій Якович,
кафедра іноземних мов Українського
державного хіміко-технологічного
університету, м. Дніпропетровськ
кандидат філологічних наук, доцент
КРУКОВСЬКИЙ Василь Іванович,
кафедра іноземних мов Київського
національного економічного університету
Провідна установа:
Харківський державний педагогічний
університет імені Г.С. Сковороди, МОН України,
кафедра романської філології.
Захист відбудеться 19 грудня 2001 р. о 10 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.001.11 у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка за адресою:
01017, Київ-17, бульвар Тараса Шевченка, 14.
З дисертацією можна ознайомитися у науковій бібліотеці Київського національного
університету імені Тараса Шевченка за адресою: 01013, Київ-13, вул. Володимирська, 58.
Автореферат розісланий 19 листопада 2001 року.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради
кандидат філологічних наук, доцент І.В. Смущинська
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Реферовану дисертаційну роботу присвячено дослідженню комунікативно-прагматичного аспекту композиційної, лексико-семантичної, морфолого-синтаксичної та стилістичної організації законодавчих текстів у сучасній іспанській мові.
Однією з центральних проблем сучасної лінгвістики є вивчення комунікативної функції мови, що передбачає залучення до галузі лінгвістичних досліджень прагматичного аспекту. Прагматичний компонент виділяється в значеннях різних мовних одиниць, які раніше вважалися компетенцією семантики, синтаксису, стилістики. Мова розуміється як вербальна діяльність людини, зумовлена цілями невербальної діяльності. У зв’язку з урахуванням прагматичного аспекту в дослідженні мови лінгвісти звертають увагу на особистість адресанта та адресата, тобто на суб’єктів спілкування.
На сучасному етапі розвитку мовознавства все частіше об’єктом дослідження стають різні типи комунікації, зокрема тексти офіційно-ділового мовлення.
Дослідження різних аспектів мови ділових документів, у тому числі й на матеріалі іспанської мови, проводили чимало лінгвістів (І.С.Вольська; Є.Б.Гумільовська; Н.В.Кривоносова; В.І.Круковський; Л.М.Паламар, Г.М.Кацавець; А.С.Піголкін; Л.Л.Швиркова; Л.Кальво Рамос, П.Марін Перес та ін.). Такий інтерес до законодавчого мовлення зумовлюється передусім інтересом до самих законів. Суспільство через свою складність потребує певних правил та норм, що встановлюються законами, які у демократичній державі приймаються Парламентом (законодавчою владою). Реальне виконання викладених у законі норм та правил, прав та обов’язків залежить передусім від обох учасників законодавчої комунікації – адресанта (законодавця, який завжди є колегіальним автором) та адресата (кожного окремого індивіда, члена суспільства певної країни). Оскільки писемний законодавчий документ адресат сприймає візуально, то єдиним інструментом адресанта для передачі сутності того чи іншого закону, його комунікативної інтенції та прагматичної мети є добір та сполучення лексико-семантичних та морфолого-синтаксичних засобів, а також використання окремих стилістичних прийомів. Таким чином, актуальність теми зумовлено орієнтацією сучасної лінгвістики на вивчення функціонування мови в людському суспільстві, розуміння мови як діяльності, представлення мовних засобів реалізації мети та мотивів особистості. Дотепер у романістиці немає ґрунтовного дослідження цього типу текстів сучасної іспанської мови з урахуванням комунікативно-прагматичного аспекту (єдності мовних та позамовних факторів та їх залежності один від одного).

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 



Реферат на тему: КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТІСПАНСЬКОГО ЗАКОНОДАВЧОГО ТЕКСТУ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок