Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Безкоштовно реферат на тему: РОЗВИТОК БІБЛІОТЕЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В УКРАЇНІ У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ XX СТОЛІТТЯ

Загрузка...

РОЗВИТОК БІБЛІОТЕЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В УКРАЇНІ У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ XX СТОЛІТТЯ / сторінка 11

Назва:
РОЗВИТОК БІБЛІОТЕЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В УКРАЇНІ У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ XX СТОЛІТТЯ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
22,64 KB
Завантажень:
189
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Загрузка...
Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
) характеризується активною діяльністю з напрацювання теоретичних і практичних засад розвитку бібліотечної термінології, безпосереднім впливом процесів стандартизації та лексикографічного опрацювання термінів, активною розбудовою поняттєвого апарату та міжгалузевими інтеграційними процесами. Однак, бібліотечна термінологія розвивалася переважно за наявністю спільного термінологічного фонду, шляхом використання російськомовних синтаксичних конструкцій, упровадження слів не властивих українській мові та практиці української бібліотечної справи. Цілісне розуміння української бібліотечної термінології було представлено у виданні “Довідник з бібліотекознавства і бібліографії” (1969).
· здобуття незалежності, повернення української мови до наукових та вищих навчальних закладів, упровадження процесів інформатизації та демократизації суспільства створили потужні стимули для термінологічної праці на принципово нових засадах у п’ятий період (1991 р.– початок XXI ст.) її розвитку. Терміносистема бібліотечної галузі своєю структурою та обсягом відобразила ті якісні глибинні зміни, які відбулися у діяльності сучасної бібліотеки, знайшла втілення у шести лексикографічних виданнях – словниках.
3. З’ясовано, що порівняно з Україною розвиток бібліотечної термінології у зарубіжних країнах (Польщі, Чехословаччині, Німеччині) був більш активним та результативним і ґрунтувався на національних традиціях та історичному досвіді цих країн. Якщо в Україні з 1917 по 1990 рр. вийшло лише одне довідкове термінологічне видання і не було жодного перекладного іншомовно-українського, то в цих європейських країнах видавали від п’яти до семи словників, з’явилися бібліотечні енциклопедії та перекладні словники, які включали дві, три а іноді – більше десяти мов. Довідкові видання були різноплановими, вони відрізнялися не лише обсягом, а й форматом та цільовим призначенням. Входження України в світовий науковий та інформаційний простір вимагає здійснення систематичного та досконалого аналізу словниково-термінологічних видань, підготовлених бібліотеками та інформаційними центрами зарубіжних країн, проведення порівняльних досліджень термінологічних систем різними мовами, участі українських фахівців у міжнародних програмах та проектах.
4. Досліджено, що у другій половині XX ст. відбулося формування теоретичних засад бібліотечного термінознавства. Були видані збірники праць, методичні рекомендації та окремі розробки з даного питання, були розв’язані проблеми статистичного дослідження відповідних текстів, виявлення найбільш частотних термінів, формалізованого описання сфери бібліотекознавства в знаковій формі. У практику роботи термінологів розпочали активно впроваджуватися лінгвістичні принципи формування термінів та математичні методи вивчення терміносистем. Усе це свідчило не тільки про зростання інтересу до дослідження бібліотечної термінології, а й підтверджувало значення термінологічних пошуків, котрі стали важливими напрямом розвитку бібліотекознавства.
5. Доведено, що неодмінною умовою успішного розвитку бібліотечної теорії та її термінології стало активне використання теоретичних і експериментальних досягнень суміжних наук. Обґрунтування системної концепції бібліотеки дозволило включити бібліотечну науку в комплекс документно-комунікаційних дисциплін, а терміни, які належать до областей взаємного перетину проблематики цих наук, отримали самостійні підрозділи в їх терміносистемах. Визнано актуальним та необхідним проведення міждисциплінарних досліджень, здійснення порівняння поняттєвих апаратів, вивчення можливостей уніфікації термінів та глибокого аналізу нових довідкових видань у суміжних галузях.
6. Встановлено, що пріоритетним напрямом на сучасному етапі є стандартизація термінології. Завдяки їй терміни набувають нормативного статусу на підставі закріплення у відповідних документах – національних стандартах. Результатом успіхів і досягнень бібліотечної науки стала стандартизація термінів і визначень багатьох базових понять бібліотекознавства та бібліографії, що сприяло утвердженню єдиних підходів як в розробці стратегічних напрямків у цілому, так і у вирішенні окремих завдань.
Загрузка...

Завантажити цю роботу безкоштовно

Загрузка...
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Реферат на тему: РОЗВИТОК БІБЛІОТЕЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В УКРАЇНІ У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ XX СТОЛІТТЯ

BR.com.ua © 1999-2018 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок