Головна Головна -> Реферати українською -> Література українська -> Дитяча література України: неоціненний вклад Костянтини Малицької; Біблія – джерело духовного і морального становлення особистості дитини

Дитяча література України: неоціненний вклад Костянтини Малицької; Біблія – джерело духовного і морального становлення особистості дитини

Назва:
Дитяча література України: неоціненний вклад Костянтини Малицької; Біблія – джерело духовного і морального становлення особистості дитини
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
8,50 KB
Завантажень:
190
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 
Реферат на тему:
Дитяча література України: неоціненний вклад Костянтини Малицької; Біблія – джерело духовного і морального становлення особистості дитини


Неоціненний вклад у дитячу літературу Костянтини Малицької
Галицька Костянтина Іванівна часто підписувала свої твори псевдонімами і криптонімами: Віра Лебедєва, Чайка Дністрова, Віра Кропивницька, Віра Луганська, Стефан Горський та інші.
Народилася письменниця 30 травня 1872 року в с. Кропивник (нині Калузького району Івано – Франківської області). Закінчила у 1891 році Львівську вчительську семінарію, після чого працювала в народних школах Галичини та Буковини.
Під час І світової війни (1915 рік) депортована російською військовою адміністрацією в Сибір. З 1919 року жила в Красноярську, де заснувала українську школу і стала навчати дітей рідної мови. У 1923 р. повернулася до Львова. Вчителювала, з 1944 року працювала бібліографом у Львівській науковій бібліотеці Академії наук України.
Перші твори Костянтини Малицької опубліковано 1896 р. в журналі для дітей “Дзвіночок”. Вона – авторка збірок оповідань для дітей “Малі герої”(1899), п’єс “Під нову зорю” (1906, про революційні події в Росії 1905 р.) і “Вінок на могилу Тараса Шевченка” (1914), нарисів на педагогічні теми (“Мати”, 1902; “З трагедії дитячих душ”, 1907).
Письменниця писала вірші, для яких характерні патріотичні й ліричні мотиви, подекуди – дидактизм. Низку поезій присвятила М.Шашкевичу, Т.Шевченку, І. Франку, В.Стефанику. Авторка багатьох стрілецьких пісень (“У Січі, і Січі гуртуймось, брати”). Переклала “Казку про золоту рибку” О.Пушкіна, вірш “Три пальми” М.Лермонтова.
Цікавим є той факт, що свої вірші Костянтина Малицька адресувала насамперед шкільній молоді. Однак, серед різних громадських організацій українців Галичини й Буковини діяло гімнастично – протипожежне товариство “Січ”, засноване 1900р. Кирилом Трильовським. Це товариство, гарячим прихильником якого була Костянтина Малицька, провадило велику культурно – просвітницьку працю серед народу. Активісти січового руху вдалися до дуже цікавого способу поширення своїх ідей. Січові поети – піснярі компонували тексти власних пісень на відомі й популярні серед народу мелодії. Часто ці тексти були не просто відмінними від прототипу, а підкреслено конфронтуючими з ними. Так поети новим словом прагнули формувати нову українську людину. Для січовиків створив кілька пісень й Іван Франко, зокрема пісню “Гей, Січ іде!”.
Талановитою пісняркою виявила себе й Костянтина Малицька, яка більшість своїх пісень створила на основі інших, тоді популярних. Саме так постала й знаменита нині пісня “Чом, чом, чом, земле моя...”, написана на мотив тогочасної народної пісні “Чом, чом, чом, дівчино, знов...” Вірш “Чом, чом, чом, о земле ти моя...”, покладений на музику Денисом Січинським, став відомою піснею, яку багато хто вважає народною. Розпочинається пісня запитанням:
Чом, чом, чом, земле моя,
Так люба ти мені,
Так люба ти мені?
Із тексту пісні бачимо. Що ліричного героя “чарує краса”, “манить спів” пташок, “вода річок”... Все навкруги прекрасне, неповторне, все живе, мінливе і чаруюче. Із відповіді випливає: любов дитини до рідної землі зумовлена тим, що колись, “з ранніх літ” вона побачила перший цвіт. Однак ідейний наголос звучить у таких рядках:
Тим, тим, тим, дитино, знай,
Що ті поля й ліси – твій рідний край!
Перу Костянтини Малицької належить також популярна пісня “Не миритись, милі браття”, яку члени “Січі” співали, використовуючи різноманітні вправи:
Не миритись, милі браття,
А боротись нині нам,
Бо шаліє кат завзятий,
Смерть голосить русинам.
Зміст пісні вже сам по собі досить сміливий, тому стає цілком зрозумілим, коли знати, що вона написана, як контраргумент до пісні на слова Івана Гушалевича “Мир вам, браття!”, яка починалася такою строфою:
Мир вам, браття, всім приносим!
Мир – то наших отців знак,
Мира з неба всі десь просим –
Чи багатий, чи бідняк.
Саме ця пісня протягом кількох десятиліть була для галицьких українців своєрідним національним гімном.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 



Реферат на тему: Дитяча література України: неоціненний вклад Костянтини Малицької; Біблія – джерело духовного і морального становлення особистості дитини

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок