Головна Головна -> Реферати українською -> Література українська -> реферат: В.І. Даль та українська мова

В.І. Даль та українська мова / сторінка 2

Назва:
В.І. Даль та українська мова
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
14,73 KB
Завантажень:
305
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 
У 1824 р. переведений до Кронштадту; 1 січня 1826 р. подає прохання про відставку [5,37]. Отримавши медичну освіту в Дерптському університеті, поїхав весною 1829 р. як лікар через Україну на Балкани для участі у російсько-турецькій війні, зокрема пливе по Дніпру на човні, а потім добирається до Могилева на Дністрі, про що дізнаємось з його багато в чому автобіографічної повісті “Болгарка” [6,VII,112]. Повернувшись з військом до Російської імперії 20 квітня 1830 р. [5,42], продовжує служити військовим лікарем в українській провінції: завідує зведеним лазаретом в Умані у грудні 1830, а в січні 1831 р. бореться з епідемією холери у Кам’янець-Подільському [5,37]. Серед пунктів свого перебування тоді на Україні Даль називає у повісті “Подолянка” і Ольшани, Браїлов, Вишневець, Кременець, Почаєвський монастир [6,VII,146-147].
Даля зв’язували найтісніші стосунки з багатьма українськими письменниками і вченими. Скажімо, влітку 1844 р. він довгий час гостював на Полтавщині у маєтку свого товариша Є.П. Гребінки і навіть брав участь як повірена особа в його сватанні та одруженні [7,121]. Ще дорогою сюди, у Чернігівській губернії, і тут, на Полтавщині, він збирає українську лексику і фольклор. А в листі до дружини з “Убежища” від 21 червня 1844 р. повідомляє: “В Полтавской (губернии. – Ю.Ф.) видим уже настоящую Украйну. Я охотно стал опять болтать на этом ясном языке, где речь выходит замысловата, простодушна и очень забавна. Как ни бьешься сказать то же по русски – выходит неясность, натяжка и даже пошло и грубо.
Да быт и жизнь народов так тесно связаны с языком их, что одного нельзя отделить от другого. Перевод по словарю годен только для школьника и не удовлетворяет ни мысль, ни чувство. Гребенка чрезвычайно хорошо, свободно и приятно говорит по-украински, и я охотно вовлекаю его в шутки и разговоры с крестьянами” [7,118].
Авторитет Даля серед діячів української культури був таким великим, що відомий просвітитель-подвижник Г.П. Галаган запрошує його на посаду директора навчального закладу в Києві (колегії Павла Галагана), який він відкрив. У листі від 19 квітня 1846 р. з Сімферополя Даль повідомив про свою готовність зустрітися з ним 3-4 травня в Києві [8,13]. Однак у листі від 19 травня 1846 р. через сімейні та службові обставини відхилив отримане запрошення: “Мне было бы очень грустно думать, что отказ мой затруднит Вас в выборе директора и что Коллегия Павла Галагана, хотя на короткое время, останется без достойного для нее руководителя. Искренно хочу надеяться, что не случится ни того, ни другого” [8,14].
Ознайомившись з “Начатками русской филологии” М.А. Максимовича, Даль вступає з ним в дуже змістовне наукове листування, яке було присвячене питанням слов’янської історії та лінгвістики. 12 листопада 1848 р. він надсилає йому співчутливого листа з Санкт-Петербурга, де між іншим згадує про свої недавнє перебування в Києві і висловлює жаль з приводу їх зустрічі, яка не відбулася тоді [9,356]. А у листі від 10 лютого 1850 р. з Нижнього Новгорода довірчо мотивує свою відмову від співробітництва у “Киевлянине” натяком на цензурну заборону горезвісним Бутурлінським комітетом публікації власних творів: “<…> с душевным удовольствием угодил бы Вам, и никак бы не подумал отказаться – да нельзя; заговелся против воли, и не от меня разрешение вина и елея зависит” [9,361]. (Обставини цієї заборони, яка врешті привела до переводу Даля у 1849 р. до Нижнього Новгорода, вже були предметом детального розгляду [2,160-161;10, 17-19]).
Даль активно популяризував творчість Г.Ф. Квітки-Основ’яненка. Скажімо, ще до виходу його “Малороссийских повестей” він повідомляв у замітці, яка була опублікована 9 січня 1834 р. в “Северной пчеле”, але датованій 8 грудня 1833 р.: “Мне досадно, что Рудый Панько молчит. – На Украйне выходят – дайте мне хоть однажды подать вам, окольным путем, библиографическое сведение, прежде, чем оно дошло прямою колеей в столицу – выходят, говорю, Малороссийские повести Грицка Основьяненки; сказывают, мастерская работа.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 



Реферат на тему: В.І. Даль та українська мова

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок